"The road not taken", de Robert Frost.
TWO roads diverged in a yellow wood, | ||
And sorry I could not travel both | ||
And be one traveler, long I stood | ||
And looked down one as far as I could | ||
To where it bent in the undergrowth; | 5 | |
Then took the other, as just as fair, | ||
And having perhaps the better claim, | ||
Because it was grassy and wanted wear; | ||
Though as for that the passing there | ||
Had worn them really about the same, | 10 | |
And both that morning equally lay | ||
In leaves no step had trodden black. | ||
Oh, I kept the first for another day! | ||
Yet knowing how way leads on to way, | ||
I doubted if I should ever come back. | 15 | |
I shall be telling this with a sigh | ||
Somewhere ages and ages hence: | ||
Two roads diverged in a wood, and I— | ||
I took the one less traveled by, | ||
And that has made all the difference. |
Quizá no haya camino malo, y quizá te vayas a arrepentir igual.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Di "amigo" y entra